25 листопада — день народження Івана Семеновича Нечуя - Левицького, класика української літератури, автора визнаних шедеврами світової літератури творів "Микола Джеря", "Кайдашева сім'я", "Бурлачка", "Старосвітські батюшки та матушки" і багатьох інших.
А чи знаєте ви, що:
- "НАМ НЕ ТРЕБА ВІЙНИ, А ТРЕБА ПРОСВІТИ!" - цитата із повісті І. Нечуя Левицького "Хмари".
- І. Нечуй Левицький увійшов в історію літератури і як перший перекладач Біблії українською мовою (спільно з Кулішем і Пулюєм). Книга була видана у Відні у 1903 році. Письменник перевів четверту частину Біблії. До речі, письменник хотів, щоб український варіант Біблії був перевиданий, оскільки, на його думку, редактори засмітили текст діалектизмами і русизмами.
- І. Левицький – громадянин сформувався раніше, ніж І.Нечуй-Левицький – письменник. Літературну діяльність він почав у 30 років, коли події минулого і сучасного міг оцінювати усвідомлено й тверезо.
- сюжет знаменитої комедії М.Старицького "За двома зайцями" узятий з п'єси І. Нечуя-Левинського "На Кожум'яках". Головних герої п'єси Голохвастова та Проню Прокопівну у п'єсі Нечуя-Левинського звуть Евфросинья і Гострохвостий.
- І. Нечуй-Левицький дуже не любив суперечок: хворів по два тижні, після того як доводилося з кимось посваритися.
- І. Нечуй-Левицький вірив, що “в кожній людині, одколи світ животіє, сидить трохи чорта, трохи й Бога, або в декого й багато Бога, і отой Бог вижене колись чорта та й прожене його на очерета та болота”.
- У селах над Россю й досі хваляться тим, що прототипи для своїх знаменитих бабів Параски і Палажки І. Нечуй - Левицький знаходив саме у них, і кожне село хвалиться саме своєю першістю.
- Псевдонімом письменник обрав прізвище козацького полковника, героя "Думи про Нечуя", яку дуже любив.