31 січня 2022 р.

Це цікаво. Із фонду нашої бібліотеки.

 У нашій бібліотеці ви можете познайомитися із статтею Володимира Мельниченка, доктора історичних наук, академіка НАПН України, почесного академіка НАМ України, лауреата Національної премії України імені Тараса Шевченка. В статті Володимир Мельниченко вперше звертається до витоків величезної духовної діяльності Агатангела Кримського, тісно пов'язаних з творчстю Кобзаря. Приходьте. Читайте. Буде цікаво. 

28 січня 2022 р.

До дня визволення Звенигородки від нацистських загарбників.


28 січня – одна із найбільш значущих дат в історії нашого міста. Адже саме цього дня далекого 1944 року наше місто було звільнене від нацистських загарбників. У ході наступальної Корсунь-Шевченківської операції війська 1 та 2 Українських фронтів, з’єднавшись у Звенигородці, звільнили місто від окупації, яка тривала 913 днів з 29 липня 1941 року. До цієї дати у Звенигородській публічній бібліотеці організовано тематичну книжкову виставку, яка доповнять знання користувачів бібліотеки про події, що відбувалися  у роки Другої світової війни. Запрошуємо  до нашої бібліотеки  переглянути книжкову виставку . 

День пам'яті Героїв Крут.

 29 січня Україна вшановує пам'ять Героїв битви під Крутами. Це одна з трагічних і водночас легендарних сторінок в історії українських визвольних змагань 1917-1921 років. Завдяки звитязі та сміливості українських воїнів більшовицький наступ на Київ було зупинено на чотири дні, що дало змогу укласти Брестський мир між Українською Народною Республікою і державами Четверного союзу. Цим документом Україна визнавалась самостійною державою з західним кордоном, що існував між Австро-Угорщиною й Росією до 1914 року. Водночас Договір передбачав встановлення дипломатичних відносин між деякими країнами, повернення військовополонених, обмін цивільних інтернованих, відмову від будь-яких анексій і контрибуцій, негайне відновлення економічних контактів і взаємного обміну товарами.
Утрати українських військ під Крутами оцінюють у 70–100 загиблих, за сучасними підрахунками. Серед них – 37–39 вбитих у бою та розстріляних студентів i гімназистів. На сьогодні вiдомi прізвища 20 з них. Це студенти Народного університету Олександр Шерстюк, Ісидор Пурик, Борозенко-Конончук, Головащук, Чижов, Сiрик, Омельченко (сотник); студенти університету Св. Володимира Олександр Попович, Володимир Шульгин, Микола Лизогуб, Божко-Божинський, Дмитренко, Андрiїв; гімназисти 2-ї Кирило-Мефодiївської гiмназiї Андрiй Соколовський, Євген Тернавський, Володимир Гнаткевич (з 6-го класу), Григiр Пiпський (галичанин), Іван Сорокевич (з 7-го класу), Павло Кольченко (прапорщик), Микола Ганкевич (з 8-го класу).
Бій під Крутами став для українського народу  символом героїзму та самопожертви молодого покоління в боротьбі за незалежність. 

Вітаємо!

 З днем визволення рідне місто!💙💛

27 січня 2022 р.

Увага! Новинка.

І знову  подарунок від Сергія Анастасійовича Гальченка.        Остап Вишня.  Вишневі усмішки бердянські .
Фейлетони, гуморески, усмішки принесли Остапу Вишні заслужену любов і повагу ще при житті. Підтвердженням служить той факт, що в 20-х роках минулого сторіччя він не тільки найбільш видаваний, а й улюблений письменник України. Перебуваючи на вершині творчої слави, Остап Вишня відчув нагальну потребу закріпити свій успіх. Найкращий порадник – життя, і воно підказує письменнику маршрут.  З 1923 року він практикує довготривалі поїздки в різні куточки країни з метою вивчення народного життя.  Результатом подорожей письменника були нові книги.  Перебуваючи в Бердянську, Остап Вишня написав більше десяти нарисів, але книги під назвою "Вишневі усмішки бердянські" читачі так і не побачили. І ось майже через століття книга про Бердянськ побачила світ. У виданні використані фотодокументи з архіву родини Остапа Вишні, надані онукою письменника Євтушенко Мар’яною Леонідівною, та родинного архіву Філатова Назара Вікторовича. 
Книгу "Вишневі усмішки бердянські" підготували літературознавець та письменник Гальченко С.А. та краєзнавець Денисов Є.С.

Льюїс Керролл.

 27 січня 1832 року народився  Льюїс Керролл, справжнє ім'я якого  Чарльз Лютвидж До́джсон, видатний англійський письменник і математик, класик світової дитячої літератури. Талановита людина талановита у всьому, крім математики та письменництва Чарльз захоплювався філософією, релігією, фотографією та малюванням. Всесвітню відомість Льюїсові Керролу принесли дві парадоксальні повісті-казки: "Аліса в Країні Див" (1865) та "Аліса в Задзеркаллі" (1871). Всюди у Льюїса Керрола світ дітей і світ дорослих протистоять один одному. Невідомо, який із них сам письменник вважав за справжній, а котрий - за сон чи марево. Напевно відомо лиш те, що дітей Чарльз Доджсон любив далеко більше, ніж дорослих. І чи не тому мільйони дітей у цілому світі ось уже більше  сто пятидесяти років так люблять слухати ті чудернацькі історії, якими він колись забавляв свою маленьку приятельку Алісу Лідделл. А ще в англомовних країнах казки Керролла займають третє місце поміж книг, що цитуються найбільше, після Біблії та Шекспіра.

Павло Чубинський.

27 січня 1839 року народився  Павло Чубинський, український етнограф, фольклорист, громадський діяч, автор вірша, який став державним гімном – "Ще не вмерла Україна". Павло Платонович Чубинський відомий як неперевершений народознавець, збирач духовних скарбів українського народу, як економіст. Його "Праці етнографічно-статистичної експедиції в Західно-Руський край" і сьогодні не втратили своєї науковості й актуальності. У молоді роки він брав активну участь у громадському русі, поширював ідеї боротьби проти царського уряду. За свої щирі, патріотичні наміри більше як на шість років був відлучений від України і засланий на "перевиховання" в Архангельську губернію. Там здобув авторитет великого організатора науки і невтомного дослідника Північного краю. Його внесок у розвиток культури і науки в Україні величезний. Як поет Чубинський займає досить скромне місце в українській літературі. Єдина збірка його віршів "Сопілка Павлуся" (щоправда без імені автора) вийшла у 1871 році. Основна ж заслуга Чубинського - це створення вірша "Ще не вмерла Україна", який був написаний у вересні 1862 року.  Він став яскравим виявом національних почуттів, патріотизму, прагнень до кращого життя.  

Міжнародний день пам’яті жертв Голокосту.

 27 січня у світі відзначається Міжнародний день пам’яті жертв Голокосту із 2005 року, коли була ухвалено відповідну резолюцію Генеральної Асамблеї ООН. У ній стверджувалося, що «Голокост, який привів до знищення однієї третини євреїв і незліченної кількості представників інших національностей, буде завжди слугувати всім людям пересторогою про небезпеки, які приховують у собі ненависть, фанатизм, расизм та упередження…». Україна приєдналася до цього документа у 2012 році і разом зі всім світом почала відзначати пам’ять про цю сумну подію.Масовою братською могилою і символом Голокосту в Україні став Бабин Яр. Із вересня 1941 року до кінця вересня 1943-го він був місцем регулярних розстрілів і захоронень, які проводилися військовими і поліцією окупаційної нацистської влади. Близько півтора мільйона євреїв знищено нацистами на території нашої країни. Це – чверть усіх жертв Голокосту, який є злочином проти всього людства.
Пропонуємо вашій увазі книги , які  підвищать вашу обізнаність про Голокост в Україні та світі, а також нагадають про Трагедію Бабиного Яру.

26 січня 2022 р.

Увага! Новинка.

 Пропонуємо вашій увазі  роман видатного українського вченого-орієнталіста, мовознавця, письменника й перекладача, громадського та наукового діяча Агатангела Кримського “Андрій Лаговський”. Роман  творився майже чверть століття (1895—1919). Письменник час від часу повертався до роботи над твором, вносив правки до першої частини — оповідання «Не порозуміються» і другої — «Туапсе» вже як продовження повісті «Андрій Лаговський» (у першому варіанті). Наступні два розділи «За святим Єфремом Сіріним» і «Порозумілися»  — це доповнення до нової остаточної редакції роману. Ця книжка — перша посмертна публікація роману без купюр і з додатком двох звернень автора «До читачів» та листа Лесі Українки з аналізом перших двох частин твору — рідкісного для української літератури інтелектуального роману. 
Прочитати цей твір буде корисно усім, хто цікавиться Сходом, до того ж, Схід та Україна несподіваним чином переплітаються у романі, як це було і в житті самого А. Кримського.
Упорядником, автором післямови, коментарів та приміток до книги є С.А.Гальченко, український літературознавець, кандидат філологічних наук, Заслужений працівник культури України. Саме завдячуючи йому ми маємо цю книгу у бібліотеці.

25 січня 2022 р.

День пам'яті Агатангела Кримського.

Агатангел Кримський (1871-1942) – український сходознавець, історик, мовознавець, літературознавець, фольклорист, етнограф, письменник, перекладач, академік АН України. Один із організаторів академії наук України, директор Інституту української наукової мови. Вільно володів майже 60 мовами Сходу, Середньої Азії, Кавказу, Західної Європи. Здійснив  величезний внесок у вітчизняне сходознавство. Завдяки Кримському український читач уперше познайомився з поезіями Гафіза, Омара Хайяма, Рудакі, Сааді; текстами "Корану", "1001 ночі", "Хамаси". Він виступав категорично проти “погодінської” теорії, заперечував теорію “колиски трьох братніх народів”, висуваючи натомість гіпотезу про українську мову, яка вже в ХІ ст. постала “як цілком рельєфна, цілком означена, яскраво-індивідуальна одиниця”. Саме тоді Кримським зацікавилися органи влади. Почали переслідувати, позбавляти аспірантів, забирати посади. Усе ускладнилося у 1929 році, коли влада розпочала справу проти СВУ. Академіків один за одним заарештовують. У 1930-х роках ученого практично усунули від науково-викладацької роботи в академічних установах України. Кримському пропонують долучитися до процесу укладення “Російсько-українського словника”, але Кримський рішуче відмовився: “…я не хочу рискувати своїм чесним ім’ям перед галичанами, що досі твердо вірили в мою непідкупну чесність і рішуче усуваюся від участи в Словникові, де безшабашно гарцюють усякі мовокалічники і мовозасмітники”.
20 липня 1941 року його заарештували за звинуваченням в антирадянській націоналістичній діяльності й ув’язнили в одній із тюрем НКВС у Кустанаї, тоді Казахська РСР. 25 січня 1942 року Агатангел Кримський помер у лазареті Кустанайської загальної в'язниці. У 1957 році його було реабілітовано. 

24 січня 2022 р.

Ернст Теодор Амадей Гофман.

24 січня 1776 року народився Ернст Теодор Вільгельм Гофман (згодом він змінив своє третє ім'я на Амадей, на честь улюбленого композитора Моцарта). Композитор, музикант та письменник. Ми ж більше знаємо його як автора казкових історій, і незважаючи на те, що його казки знайомі нам з дитинства, деякі з них входять до шкільної програми, до розряду дитячої літератури їх можна віднести з великою натяжкою. Кожна казка багатошарова,  включає один, а то й два приховані сюжети, в яких присутні численні жителі, реальні і не дуже. У найвідоміших книгах письменника ("Дон Жуан", "Горщик золота", "Лускунчик і мишачий король", "Еліксир диявола") поєднано містицизм з реальністю, відображено гротескні і трагічні сторони людської природи. Кожному з героїв своїх новел Гофман пропонує захоплюючу подорож на межі двох світів – реального та фантастичного. Сторони ці постійно міняються місцями,  зустрічаються в нерівній сутичці. Перемагає завжди реальність... але із застереженням. Атмосферу дитячих жахів для дорослих Гофман майстерно створював не лише на сторінках книг, а й у власному кабінеті: він  працював у кімнаті, обклеєній чорними шпалерами, а на лампу одягав то білий, то зелений, то блакитний абажур. Не дивно, що у подібному просторі з-під пера письменника з'являлися по-справжньому моторошні історії.

Вітаємо!

Сьогодні свій  день народження  святкує наш земляк, поет, Член Національної спілки письменників України  Сергій Ткаченко. 
Колектив Звенигородської публічної бібліотеки ім.Ю.С.Кримського вітає Сергія Миколайовича з 65-річчям і бажає  міцного здоров'я, здійснення найзаповітніших бажань, успішного втілення в життя всіх творчих задумів і удачі на довгій – довгій дорозі життя. Мрійте, творіть, радуйте близьких людей успіхами, а читачів – новими книгами. 

Олександр Ірванець.

 24 січня 1961 року народився Олександр Ірванець, український  письменник, перекладач. Автор понад двох десятків книг та численних публікацій, серед яких найвідомішими є "Рівне/Ровно", "Очамимря: повість та оповідання", "Хвороба Лібенкрафта", "Сатирикон ХХІ", "Пісні війни": вірші останніх років". Твори письменника перекладалися англійською, німецькою, французькою, шведською, польською, чеською, білоруською, російською, італійською, хорватською мовами. 17 квітня 1985 разом із Юрієм Андруховичем та Віктором Небораком заснував літературне угруповання Бу-Ба-Бу. Перекладає з білоруської, польської, російської, французької та чеської мов.

Гійом Левассер де Боплан.

24 січня 1600 року у Нормандії народився інженер, картограф Гійом Левассер де Боплан, автор “Опису України” та кількох карт українських земель. "Опис", що вперше відкривав Україну для західного читача, викликав велике зацікавлення в Європі. У ньому автор подав відомості географічні й економічні, змалював побут українського селянства та інших станів, докладно описав дніпрові пороги. Фонд нашої бібліотеки має репродукції старовинних  карт відомого картографа  Гійома Левассера де Боплана. Бажаючих познайомитися з цікавинками запрошуємо до нашої бібліотеки. 

Юрій Покальчук.

 24 січня народився Юрій Покальчук (1941-2008), харизматична постать у сучасній українській літературі, відомий український письменник, поет, перекладач, науковий працівник, кандидат філологічних наук, голова міжнародного відділу Спілки письменників України. У 1997-2000 роках – президент Асоціації українських письменників. У 2000-2002 роках – член Національної ради телебачення і радіомовлення. Знав понад десяток іноземних мов. Завдяки Покальчуку український читач має можливість на рідній мові насолоджуватися творами Гемінгвея, Селінджера, Борхеса, Кортасара, Амаду, Варгаса Льоси, Кіплінга, Рембо, Радіге, Жене. Читав лекції в Англії, США, Канаді, Аргентині, Бразилії, Португалії, Іспанії, Польщі, Росії. Автор понад 20 книг прози та поезії, мав понад 600 публікацій у періодичній пресі. Автор сценаріїв і співпостановник телефільмів, працював на телебаченні, здебільшого на "1+1". Лідер музичного гурту "Вогні великого міста". 

20 січня 2022 р.

З Днем Соборності!

Вітаємо з Днем Соборності України і від душі бажаємо завжди любити свою країну, пишатися своєю історією і своїм народом. Нехай Україна буде гордим птахом у зграї світових країн, нехай кожен день дарує українцям свободу думки, відчуття щастя, мир і світлу надію. З Днем Соборності!

Вірш читає Альвіна Соболь студентка третього курсу Київського національного університету культури і мистецтв.

Нові надходження від Українського інституту книги.

 Бувають книги, прочитавши які, через деякий час ти насилу згадуєш сюжет. А бувають такі, що відкладаються не тільки в пам'яті, а й залишають відбиток у душі. До таких книг належить книга  Джоан Гарріс "П'ять четвертинок апельсина". Дія роману  відбувається у двох часових відрізках - у Франції під час Другої світової війни та пізніше, ближче до нашого часу. Головна героїня - Фрамбуаза Дартіжан, від імені якої ведеться оповідання. Маленька дівчинка в 40-х роках і літня жінка зараз. У спадок від матері вона одержала кулінарну книгу, на полях якої мати вела своєрідний зашифрований щоденник. Читаючи його, нам поступово відкриваються таємниці минулого сім'ї Дартіжан.
Книга отримана за сприяння  Українського інституту книги.

19 січня 2022 р.

Нові надходження від Українського інституту книги.

 Мішель Бюссі. "Змарновані мрії"
Монреаль – 28–29 вересня 1999 року
Лос-Анджелес – 6–8 жовтня 1999 року
Джакарта – 18–20 жовтня 1999 року
Ці три рядки у робочому графіку Наталі, стюардеси Air France, не віщували нічого надзвичайного. Просто робота, яку треба виконати. А після цього, як завжди, повернутися додому, в маленьке містечко Порт-Жуа, що на березі Сени, до своєї сім'ї. Але перший же рейс до Канади став для Наті початком неймовірної любовної пригоди. У літаку вона познайомилася з Іліаном – симпатичним, сором'язливим музикантом. Одна коротка розмова – і от дві долі вже зв’язані між собою. Невимушений флірт, підігрітий романтикою канадського, американського, іспанського та індонезійського міст, в яких двоє молодих людей пізніше призначають один одному зустрічі, переріс у пристрасть, кохання, залежність. Монреаль бачив, як усе починалося, Сан-Дієго подарував вибух емоцій, Барселона навчила кохати, як ніколи, а Джакарта... стала свідком їхнього розставання. Минає 20 років – і Наталі знову бачить у своєму графіку польотів знайому послідовність напрямків: Монреаль, Лос-Анджелес, Джакарта. Збіг? Чи ні?
"Змарновані мрії" – це роман, у якому віртуозно сплетені почуття та інтрига, раціональне та ірраціональне, фантазії  та реальність. Це не традиційний трилер, це не класичний детектив, це складно влаштований психологічний роман із таємницями, з роздумами про те наскільки наше минуле впливає на сьогодення.
Книга отримана за сприяння  Українського інституту книги.

Едгар Аллан По.

 19 січня 1809 року народився Едгар Аллан По. Вплив на світову літературу цього американського поета, прозаїка, журналіста та критика – дуже великий. Він по праву вважається родоначальником нового для того часу літературного жанру – детективних оповідань. Магією його поезій було зачароване не одне покоління поетів. Деякі роботи Едгара По сприяли формуванню та розвитку наукової фантастики. Він був людиною блискучого таланту та сумної долі, яка наклала відбиток на його творчість. Таємничі історії, в яких важко провести межу між реальністю і вигадкою, хибний  стан душі, коли жах пригнічує решту почуттів, зачаровують і змушують повірити в незрозуміле.

Поетичні рядки.


Очиститься душа, і житиме, і встоїть.
Молитва і любов усі рубці загоїть.
Терпіння силу дасть, надія буде гріти.
І сонце знов зійде і буде нам світити.
Наступить знов весна і буде їхать возом.
А нині світлий день із снігом і морозом.
А нині благодать на кінчику кропила
І в крапельці води цілюща Божа сила.
Галина Потопляк

Водохреща: традиції свята.

 Сьогодні святкують Богоявлення, Водохреща, або ж, як кажуть у народі, Йордан . Вважається, що на Водохреща, з опівночі до опівночі, вода набуває цілющих властивостей і зберігає їх протягом року, лікуючи тілесні й духовні хвороби. У давнину ще за тиждень перед Водохрещам парубоча громада прорубували на річці ополонку, випилювали з льоду великий хрест, ставили його над ополонкою і обливали буряковим квасом, щоб був червоний. Біля хреста будували — теж з льоду — престол. Все це оздоблювали аркою з ялинових або соснових гілок — "царські врата". В цей день у всіх містах і селах, де є церкви, святять воду. Віддавна в народі освячену на Водохреще воду вважають своєрідним спасінням від багатьох недуг. Її дають пити тяжкохворим, нею освячують храми, домівки і тварин. Залишається загадкою той факт, що вода з Водохреща не псується, не має запаху і може зберігатися протягом року. За народними прикметами, якщо  на Водохреща день ясний — хліба будуть чисті, а якщо похмурий — буде у хлібі повно «сажки»;Іде лапатий сніг — на врожай.Якщо похмуро — хліба буде вдосталь. Якщо зоряна ніч — вродяться горіхи та ягоди. Це свято  завершує різдвяний цикл християнських свят за юліанським календарем (так званим "старим стилем"​). 19 січня звучить остання коляда.

18 січня 2022 р.

Нові надходження від Українського інституту книги.

"Ілюстрований атлас. Світ тварин".Київ: РІДНА МОВА, 2021
Світ тварин унікальний і розмаїтий. І цей ілюстрований атлас розкриє тобі чимало таємниць дикої природи. Ти відвідаєш усі континенти і природні зони, зазирнеш у найпотаємніші куточки планети, побуваєш у тропічних лісах, тундрі, високо в горах і на коралових рифах. Завдяки докладним розповідям та яскравим малюнкам і фотографіям ти дізнаєшся про життя, звички, характерні риси й особливості добування корму тварин з усіх куточків нашої планети. Атлас стане твоїм незамінним провідником у світі тварин.

Це цікаво!

Впізнаєте? Так, це Вінні Пух, П'ятачок, Іа, Тигр і Кенга - іграшки Крістофера Робіна, які стали прототипами героїв книги. Не забувайте, що їм уже більше 90 років, адже вони з далекого 1925. А ви знали, що  плюшевий прототип головного героя казки про Вінні Пуха був проданий в 1996 році з аукціону за 4 600 фунтів стерлінгів невідомому покупцеві. Решта іграшок зараз зберігаються в одній з бібліотек Нью-Йорка.

А ви знали?

 А ви знали, що казка про Вінні Пуха має реальну основу. Історія казкового персонажу  почалась 21 серпня 1921 року, коли Алан Мілн подарував своєму синові Крістоферу Робіну плюшевого ведмедя на день народження… П’ятачок, Іа, Кенга, Тигра  теж справжні іграшки сина Алана Мілна. П’ятачка  Крістоферу Робіну подарували сусіді, Кенга з Ру і Тигра, які в оповіданнях про Вінні-Пуха з’являються дещо пізніше, були куплені батьками Крістоферу Робіну вже спеціально, щоб урізноманітнити історії. У подарованого батьками ослика Іа Робін, граючись, відірвав хвоста. Тому в книзі це найсумніший та похмурий герой. Кролика і Сову письменник вигадав сам. Простір казки, де мешкають герої – це околиці ферми, яку придбали подружжя Мілн.

Алан Александер Мілн.

 18 січня 1882 року народився Алан Александер Мілн — англійський письменник, автор чисельних п’єс, детективних романів, комічних оповідань і дитячих віршів, найбільш відомий завдяки книзі про Віні Пуха. Віні Пух з’явився завдяки сину Мілна Крістоферу Робіну, який у 4 роки переназвав свого плюшевого ведмедика на честь живої ведмедиці, яку побачив у зоопарку. "Я власне нічого і не придумував, — згадував письменник, — мені залишалося лише описувати, адже іграшки — і ведмежатко, і ослик, і П’ятачок — і справді існували, просто у виді іграшок Крістофера Робіна".
 Книжка Алана Мілна "Вінні-Пух та всі-всі-всі" — надзвичайно популярна в багатьох країнах світу. Її перекладено 25 мовами світу та видано більше 20 –ти мільйонів примірників.

Водохресний Святвечір.

 18 січня християни східного обряду святкують Надвечір’я Хрещення, яке у народі ще називають Водохресним Святвечором або ж Голодною кутею. Це особливий вечір, який входить в перелік різдвяних свят і передує одній з найважливіших подій в житті Ісуса Христа – хрещенні в річці Йордан. На Хрещенський Святвечір традиційно встановлений піст. На святковому столі основною стравою є кутя, яку ще називають “голодною”. У наших предків існувало чимало традицій та обрядів, які пов’язані з Хрещенським Святвечором. Про традиції та обряди нашого краю ви можете дізнатися із книги А.Кримського "Звенигородщина. Шевченкова батьківщина з погляду етнографічного та діалектологічного". 

14 січня 2022 р.

Євген Гуцало.

14 січня 1937 року на Вінниччині в родині вчителів народився Євген Пилипович Гуцало – український письменник, поет та журналіст. Доробок Гуцала — один із найбагатших кількісно і найрізноманітніших жанрово в українській літературі другої половини XX століття. Євген Гуцало є лауреатом Державної премії України імені Т.Г.Шевченка та літературної премії імені Юрія Яновського. Його книги перекладені багатьма мовами світу. Сподіваймося, що чудова проза Євгена Гуцала не залишить байдужими і сучасників, для яких життя та побут повоєнного села є чимось екзотичним і неймовірно далеким, адже людські почуття не мають віку, а мова, якою написані твори буде зрозумілою доти, доки житимуть у цьому світі українці, які люблять і шанують рідну землю, рідне слово й рідний народ. 
З творами цього прекрасного майстра слова ви можете познайомитися, відвідавши нашу бібліотеку.
 

Поетичні рядки.

 Відро  защебетало  у  криниці.  
Совою  глухо  ухнула  вода.  
Ні  місяця.  Ні  зірки.  Ні  зірниці.  
І  мла  —  мов  горе!  Горе  ж  —  не  біда…  
Де  стежки  світло  фосфоричне,  кволе?  
Де  чорний  ліс?  Де  лісу  чорний  шум?  
Де  небокрай,  землі  де  видноколо,  
й  старі  дуби,  згорбатілі  від  дум?  
У  скронях  кров,  як  циган,  бенкетує…  
І  так  мені  у  темряві  нічній  —  
немов  за  дужку  не  відро  несу  я,  
а  всю  планету.  І  себе  на  ній…  
Євген Гуцало.

Іван Огієнко.

 14 січня 1882 року народився українець, що поєднав у собі науковця, патріота і духовного лідера. Іван Огієнко складав словники, керував міністерством освіти УНР, а потім Українською автокефальною православною церквою. Він був першим з українців, хто виокремив "рідномовну політику" в окрему науку. "Літературна мова наша, хоч має невичерпне джерело перлин у живій своїй мові, - невироблена… сама наука її не може похвалитися поважними працями, бо громадянство не заохочує своїх учених україністів до праці", - писав він. Іван Огієнко - один із перших науковців, хто аргументував вживання прийменника "в", а не "на" Україні.Він повернув Україні вкрадену історію, дав змогу читати найголовнішу книгу життя – Євангеліє – рідною й зрозумілою мовою. А пересічні українці фактично не знають про його неоціненний  вклад у відродження історичної справедливості щодо питань української мови, культури та церкви. Переклад Огієнком Біблії, який було опубліковано 1962 року у Лондоні Британським біблійним товариством, визнано одним із кращих у світовій біблеїстиці.

Вітаємо!

Сьогодні святкує свій день народження наш земляк, друг нашої бібліотеки Євген Віталійович Стеблівський — український письменник, журналіст, волонтер. Автор трилогії "Звенигора. Шабля на комісара", "Генерал. Пророцтво Юрка Тютюнника", "Кіборги. Сага про воїнів", романів "Дорогою до схід сонця", "Завтра може не бути",  та ін.
Колектив публічної бібліотеки ім.Ю.С.Кримського вітає Євгена Віталійовича з днем народження. Бажаємо міцного здоров'я та творчих здобутків. Сподіваємося на нові зустрічі у нашій бібліотеці.

Нові надходження від Українського інституту книги.

Фонд Звенигородської публічної бібліотеки поповнився україномовними виданнями, які надійшли в рамках Державної програми поповнення фондів публічних бібліотек та за сприяння Українського інституту книги. Це сучасна, різножанрова література відомих українських та зарубіжних авторів. Цікаві сюжети, легка мова, різнобарв’я стилів і жанрів отриманих видань задовольнять найвибагливіші літературні смаки читачів.
Запрошуємо ознайомитися з новими виданнями та  обрати книгу до вподоби. 

Це цікаво. Із фонду нашої бібліотеки.

 "Ось вам, любі малята від 2 до 102, ця прегарна книга улюблених колядок та щедрівок, яку ви зможете ще й прослухати за допомогою QR- коду в безкоштовному музичному додатку – тут і нові (здійснені спеціально для цієї книжки), і трохи давніші записи відомих виконавців та нових музичних формацій, а також уривки з "Різдвяних симфоній" Мирослава Скорика та Івана Небесного
Отож колядуйте натхненно, щедруйте завзято – на радість добрим людям і самим собі! Хай повсюдно лунають наші дивовижні різдвяні співи – у кожному місті, у кожному селі, у кожній оселі – по всій Україні, по всьому світу..." Іван Малкович. 
З передмови до книги "Нова радість стала", яку наша бібліотека отримала  в рамках Державної програми поповнення фондів публічних бібліотек та за сприяння Українського інституту книги.

13 січня 2022 р.

Це цікаво. Із фонду нашої бібліотеки.

Коли, як не на Різдво, загадувати бажання, вірити в дива та читати затишні, атмосферні книжечки! Адже різдвяна казка важлива не лише дітям, а й дорослим. Нові й класичні різдвяні історії створюють  святковий настрій.  Сьогодні пропонуємо вашій увазі книгу "Вечори на хуторі біля Диканьки" Миколи Гоголя в чудовому перекладі Максима Рильського. Сюжет цієї повісті розгортається в Україні, в селі Диканька. Головний герой історії – молодий коваль Вакула, закоханий в Оксану – доньку багатого козака Чуба. Події відбуваються в ніч перед Різдвом, коли сили світла й темряви зустрічаються разом, коли навколо панує атмосфера таємничості та чарівності. Ця історія сповнена зимовою казкою, чаклуванням, українськими традиціями та справжнім коханням. Тож до читання. Буде цікаво.

А ви знали?

  А ви знали, що 13 січня відзначають День "Зроби свою мрію реальністю". Це неофіційне свято засноване заради того, аби мотивувати людей активно втілювати власні мрії, навіть якщо вони здаються, на перший погляд, нездійсненними. Адже всі ми мріємо, хтось більше, хтось менше, хтось про звичайне, земне, а хтось про напівреальне, фантастичне, хтось масштабно, а хтось потрохи. Але всім нам хочеться, щоб наші мрії збувались. Тож докладаючи зусиль, приділяючи часу і додаючи бажання цілком реально пройти шлях від абстрактної мрії до реального результату. Тому мрійте і дійте. Все вийде!

Свято Меланки.

  Сьогодні, увечері 13 січня, напередодні Нового року за старим стилем, українці традиційно святкують Щедрий вечір (Щедру кутю) або свято Меланки. Головні святочні дійства Щедрого вечора це – щедрування.  Як тільки починає смеркати, групи щедрувальників (переважно молодь) здійснюють величальні новорічні обходи і поздоровлення, під час яких піснями славлять господарів, бажають їм здоров’я й достатку на весь рік, за що й отримують щедру нагороду. Як проходили різдвяні свята у нашому регіоні ви можете дізнатися із книги А.Кримського "Звенигородщина. Шевченкова батьківщина з погляду етнографічного та діалектологічного". 

12 січня 2022 р.

Харукі Муракамі.

 12 січня 1949 року народився Харукі Муракамі — японський письменник, перекладач. Він вважається одним з найкращих живих романістів (за версією «The Guardian»), що підтверджують багатомільйонні тиражі й переклади 50 мовами світу. Лауреат Єрусалимської премії (2009) за розкриття теми людської свободи. Письменник став тим самим "вікном", через яке західний світ дивиться на Японію, її самобутню культуру і духовність. І далека країна відкриває свої таємниці, стаючи ближче і зрозуміліше, але все-таки не впускаючи в найпотаємніші глибини. Недомовленість вабить, розбурхує, заворожує і підкорює, перетворюючи читача в бранця створених автором сюжетів, образів і характерів.

Шарль Перро.

12 січня 1628 року народився найвідоміший французький дитячий письменник і казкар, що жив і творив в XVII столітті. За життя був досить популярним поетом і автором наукових праць, але в історію увійшли саме казки та оповідання Шарля Перро, на яких виховувалися покоління дітей. Більшу частину історій письменник брав з народних оповідей, але при цьому майстерно надавав їм особливий стиль, атмосферу і характер. Як відзначають сучасні історики літератури, саме цей автор одним з перших виділив народні казки як жанр високої літератури. 
Рекомендуємо  казки Шарля Перро  батькам, які люблять читати дітям на ніч хороші і захоплюючі розповіді.

А ви знали?

Більшість людей знає Джека Лондона як популярного американського письменника, автора близько 50 книг. Деякі, можливо, згадають, що він був мандрівником та громадським діячем.  Проте навряд чи хтось знає, що Джек Лондон був ще й дуже продуктивним фотографом. За все життя він зробив близько 12 тисяч фотографій: пронизливі кадри життя бездомних в Іст-Енді (східна частина Лондона), образи російсько-японської війни, куди він потрапив за завданням Hearst Syndicate, портрети аборигенів із островів південної частини Тихого океану та знімки руйнувань після страшний землетрус у Сан-Франциско. До 2010 року більшість фотографій письменника залишалися неопублікованими, поки не вийшла фотокнига з 200 кадрами. Її авторами були Джинна Кемпбелл Різман, Сара Ес. Хадсон та Філіп Адам. 

Джек Лондон.

Продавець газет, прибиральник у пивній, робітник консервної фабрики, браконьєр, співробітник патруля з вилову браконьєрів... А ще матрос, прасувальник у пральні, революціонер, журналіст і нарешті письменник. Ім'я його - Джон Гріффіт Чейні. Але ми знаємо його як Джека Лондона (12.01.1876-22.11.1916). Американський письменник та громадський діяч, автор відомих соціальних та пригодницьких романів, повістей та оповідань. У своїй творчості він оспівував незламність людського духу та любов до життя. Такі твори, як " Білий Ікло ", "Поклик предків " та " Мартін Іден ", зробили його одним із найзнаменитіших і найоплачуваніших літераторів за всю історію США (його гонорар доходив до 50 тисяч доларів за книгу, що було фантастичною сумою для початку XX століття). Понад сто його творів екранізовано. В Україні Джека Лондона перекладали ще за його життя. Перший переклад (анонімний) з’явився у 2-4 номерах "Вісника культури і життя" за 1913 рік. 
Пропонуємо вашій увазі кращі романи та повісті письменника та про нього.                                                  

Марія Примаченко.

 12 січня 1909 року у селі Болотня на Київщині народилася Марія Примаченко (Приймаченко) – найсамобутніша українська художниця, одна з найвідоміших українських представниць "наївного мистецтва". Геніальна художниця створила власний мистецький стиль, якій увібрав у себе усі художні стилі ХХ століття, це і імпресіонізм, і неоромантизм, і експресіонізм. В основі її стилю лежать українські легенди, казки та оповідання. За роки свого творчого життя Марія Примаченко створила понад 800 картин – більша частина з них зберігається в Київському музеї українського народного декоративного мистецтва, також її картини представлені в найвідоміших державних і приватних галереях Франції, Болгарії, Австрії, Угорщини, Канади, Білорусі, Бельгії, Данії, Швеції, Португалії, Польщі, Грузії. За життя мисткині, протягом 30-80 років ХХ ст., відбулися близько 60 виставок картин, найвідоміші з яких – "Калиновий берег", "Галя і козак", "Літа молодії". Водночас художниця проілюструвала шість дитячих книжок. Згодом ім’я Марії Примаченко було внесено до Всесвітньої енциклопедії мистецтва поряд з такими іменами, як француз Анрі Руссо, грузин Ніколо Піросмані, хорват Іван Генералич, поляк Никифор Криницький.

11 січня 2022 р.

Це цікаво!

 Ще одна підбірка блогерів, підготовлена Українським інститутом книги📗📘📙. Тут вам цікаво та небанально розкажуть про книжки 📚та видавничу справу📘.
 ❗book_fairy_eli - https://cutt.ly/bIrgZ5J
 ❗natalia_chaikovska_ - https://cutt.ly/3Irg1Ty
 ❗mama nactytala - https://cutt.ly/tIrg6qV
 ❗ ilatanka - https://cutt.ly/PIrhibc
 ❗olenkapasieka - https://cutt.ly/SIrhdc5
 ❗roxolania.books - https://cutt.ly/gIrhkfs
 ❗annika_ly - https://cutt.ly/nIrhvKj
 ❗anyta_books - https://cutt.ly/eIrhEft
 ❗helga_reads - https://cutt.ly/HIrhOcF
 ❗lileya.c - https://cutt.ly/gIrhFWm
 ❗te.more -https://cutt.ly/aIrhLg5
 ❗temperruwka - https://cutt.ly/YIrhCUi
 ❗anna_book_diary - https://cutt.ly/CIrh9uU
 ❗summer_is_lily - https://cutt.ly/LIrh6Am
 ❗book_dealerka -https://cutt.ly/IIrjyBP
 ❗olya_cheryba -https://cutt.ly/zIrjh6m
 ❗book_passion_ - https://cutt.ly/TIrjxKl
 ❗olena.pavlova - https://cutt.ly/8Irjn9E
 ❗vyshnevyjcvit - https://cutt.ly/5IrjE40
 ❗dochytavsia - https://cutt.ly/QIrjUFu
 ❗iryna.imagination - https://cutt.ly/bIrjDFJ
 ❗nina_inandout - https://cutt.ly/OIrjKVF
 ❗natasha.dmitrieva - https://cutt.ly/SIrjVEr
 ❗ksu_kuzmenko - https://cutt.ly/TIrj2jg
Приємного читання📖📚.

День пам'яті Л.Биковського.

Сьогодні, 11 січня, день пам'яті відомого бібліотекознавця, бібліографа, книгознавця, історика, журналіста, мемуариста Левка Устимовича Биковського (22.04.1895-11.01.1992). Биковський Левко Устимович (Лев Юстимович)  – народився 10 (22 квітня) 1895 року в селі Вільховець Звенигородського повіту Київської губернії, нині Звенигородського району Черкаської обл. Він один із перших п’яти бібліотекарів-фундаторів Всенародної бібліотеки України (нині НБУВ). Він є автором першої "Бібліотековіани НБУ" та близько 20-ти публікацій про початок діяльності Бібліотеки. Загалом Л. Биковському належить авторство понад 530 праць з книгознавства, бібліотекознавства, бібліографії, історії українського книжкового руху, геополітичного становища України та її новітньої історії. Бібліографія залишалася улюбленою справою Л. Биковського до кінця життя. Також Л. Биковському належать науково-публіцистичні праці про діячів української науки та культури: М. Ветухова, В. Дубровського, С. Єфремова, А. Кримського, В. Кузева, М. Міллера, О. Лотоцького, В. Міяковського, В. Проходу, С. Рудницького, В. Тимошенка, К. Широцького. Ім’я Л. Биковського замовчувалось довгий час за радянської доби, у публікаціях дослідників з’явилось лише в незалежній Україні. У 1995 році з нагоди 100-річчя Лева Биковського у мальовничому урочищі Привороття, що в с.Вільховець, встановлено пам'ятний камінь українському книгознавцю та публіцисту Леву Биковському.

Всесвітній день „ Дякую”.

Найввічливіший день у році – 11 січня. Цього дня відзначають Всесвітній день „Дякую”. Ми чудово розуміємо значення гарних манер, їх необхідність у повсякденному житті, але найчастіше ми висловлюємо подяку ніби мимохідь, не замислюючись про її значення. А між тим слова подяки мають дивовижні властивості. Психологи вважають, що слова вдячності – це знаки уваги, що здатні зігріти своїм теплом. А як часто ви дякуєте своїм близьким за добру справу, пораду або допомогу? 
Дорогі наші читачі !!! ДЯКУЄМО вам, що ви у нас є! І ви передайте естафету: скажіть своє дякую 💖 іншому - друзям, рідним чи просто знайомим! Дякуємо 💖💖💖:)))))))))))))))))))))))

10 січня 2022 р.

Увага! Новинка.

 Книжковий фонд нашої бібліотеки поповнився надзвичайно цікавими книгами  Олександра Гаврилюка "Лисянка – велич українського народу" та "Козацький літопис (2005-2021)". Олександр Миколайович Гаврилюк відомий краєзнавець та літератор, автор більше десяти наукових праць, кандидат юридичних наук, академік політичних наук України, наказний отаман Черкаського обласного товариства ВГО "Українське реєстрове козацтво", громадський діяч, волонтер Збройних Сил України. Колектив бібліотеки  щиро вдячний автору за подарунок.  Ми впевнені, книги знайдуть своїх читачів.

Книга "Козацький літопис (2005-2021)" на документальній основі відтворює сучасний козацький рух Лисянського козацького полку Черкаського обласного козацького товариства ВГО «Українське реєстрове козацтва» за період 2005–2021 років та показує значний вклад, який полк вніс у розвиток громадського суспільства, краєзнавчого й волонтерського руху, відіграв важливу роль у національному й державному утвердженні українського народу. Книга вийшла друком до 25-ї річниці Конституції України та 30-ї річниці відновлення державної незалежності України. Видання розраховане на широкий загал читачів, особливо тих, хто цікавиться історією козацтва й рідного краю, оскільки спрямоване на виховання майбутнього покоління українських козаків.

"Лисянка – велич українського народу" - присвячена минувшині Лисянщині, що віддзеркалює суспільні, політичні і соціальні процеси в Україні, є складовою цілісної історії нашої країни. У праці зібрано в одну монографію цінний матеріал з історії Лисянського краю. Книга містить не тільки широкий історичний виклад розвитку Лисянщини, а й опис весільного обряду, млинарського промислу, непростого чумацького ремесла, надає книзі, крім суто історичного, ще й етнографічне забарвлення. Видання розраховане на широке коло читачів.

День вдячності кімнатним рослинам.

10 січня – день вдячності кімнатним рослинам. Ми своїм вдячні! А ви? 
З’явився цей день з ініціативи відомої мережі Gardener’s Network, як нагадування про користь та роль кімнатних рослин в житті людини. Гадаємо, що їх можна сміливо віднести до категорії домашніх улюбленців. Та й справді –  вони у відповідь віддячують нам за турботу своєю красою.  Вперше в країнах Європи кімнатні рослини з'явилися в XV столітті. Їх привезли зі своїх подорожей англійські, португальські, голландські та іспанські мореплавці. І з того часу вони стали нашими улюбленцями. Багато кімнатних рослин мають лікувальні властивості. А ще дослідники стверджують, що вони мінімізують шкідливий вплив побутової техніки та синтетичних матеріалів у приміщенні, очищаючи простір навколо себе, захищають приміщення від небажаних впливів.  Існує ще й своєрідний квітковий гороскоп, за яким, наприклад, оксаліс обіцяє удачу в коханні, цитрусові допомагають поліпшити добробут, гібіскус наповнює пристрастю люблячі серця, а традесканція здатна захистити від пліток. Про усе це і навіть більше ви можете дізнатися з книг, які ми пропонуємо вашій увазі.


А ви знали?

 А ви знали, що сьогодні відзначають День своєрідних (дивних) людей. Поряд із загальними рисами, які притаманні всьому людському роду, кожна людина має свої особисті якості, завдяки яким вона відрізняється від інших. І кожен з нас зустрічав особливих, своєрідних людей, тим чи іншим дуже цікавих і не схожих ні на кого.  Мета сьогоднішнього свята - розповсюдження інформації про відмінні риси людей, для того, щоб світ  був добрішим та толерантнішим до усіх. Ми ж традиційно підготували для вас підбірку книг, які, надіємося, вас зацікавлять.

6 січня 2022 р.

Вітаємо з прийдешнім Різдвом Христовим!

Відчиняйте двері ясенові,
бо Різдво ступає на поріг
знак добра Господньої любові
в світлі Вифлеємської зорі!
Хай це свято лине в кожну хату,
в кожнім серці свій залишить слід
будьте дужі, щирі і багаті
щастя вам і довгих многих літ!

Горить палає пам’яті свіча - і голос Симоненка пломеніє!

Звенигородська публічна бібліотека ім.Ю.С.Кримського долучилася до відеофлешмобу "Горить палає пам’яті свіча - і голос Симоненка пломеніє!" на вшанування пам'яті Великого Українця - Василя Симоненка. Вірші читає Алла Мартиненко, керівник клубу "Берегиня", голова міської ради ветеранів. 



Поетичні рядки.


Чи вже не пора перестати так гризтись,
бо зіронька волі захмарилась вже,
Нам треба єднатись і з ворогом битись,
що з сміхом кайдани нам знову кує.
Ой, встаньте, ой, встаньте, вже хмари несуться
і смерть вони зіроньці волі несуть.
Чи чуєте, плаче земля там, де б’ються,
де кров за Україну червоную ллють…
Ой, встаньте. Вже близько ворожая сила,
вона вже підходить до нас.
Нехай того зразу захопить могила,
хто спить в цей сумливо-злий час.
Чи вже не пора перестати так гризтись,
бо зіронька волі захмарилась вже,
Нам треба єднатись і з ворогом битись,
що з сміхом кайдани нам знову кує.
Володимир Сосюра.
1918.

Володимир Сосюра.

 6 січня 1898 року народився Володимир Миколайович Сосюра, відомий український поет-лірик,  один з найщиріших ліриків XX століття - увійшов у слов’янську поезію як співець любові й вічної світозміни, що злилися в єдиному понятті прекрасного, у відчутті вільного і терпкого смаку життя, якому немає кінця-краю. Майстер загадкової простоти і ясної незглибимості почуттів, поет ніжний і тривожний, як надвечірнє світло, він пройшов через кілька історичних та культурних епох у житті України: від УНР до хрущовської “відлиги”. Творчість Сосюри, котрий лишив близько шістдесяти поетичних книжок, десятки поем, автобіографічну прозу, - це безмежний світ, це історія, що переживаються в любові й ненависті, радості й журбі - гостро, до сліз, до млості...  “Талановитий і свіжий, інколи курйозний, завжди експансивний і щирий, Володимир Сосюра належить до поетів, за якими ходить популярність, яких знає, визнає й вітає “масовий”, “широкий” читач”, – писав про нього Микола Зеров.